Rainer Klueting (rk-htt at centermail.net) \r\nBastian Gorke (bastiang at yahoo.com) \r\nRudi Ferrari (Wyando at netcologne.de) \r\nMarcus Gaza (MarcusGaza at t-online.de) \r\n
LANGUAGE_CHARSET
ISO-8859-1
LANGUAGE_WINDOWSID
German (Standard)
OK
OK
Cancel
Abbrechen
Exit
Beenden
Close
Schlie▀en
Cancel changes
─nderungen verwerfen
Click to confirm
─nderungen ⁿbernehmen
Click to get help!
Hilfe aufrufen
Click to return to previous screen
Zurⁿck zum letzten Schritt
Click to go to next screen
Weiter zum nΣchsten Schritt
Hide password
Passwort nicht anzeigen
Save project
Projekt speichern
Close current project?
Aktives Projekt schlie▀en?
Delete this project?
Dieses Projekt l÷schen?
Delete empty project %s?
Leeres Projekt %s l÷schen?
Action not yet implemented
Funktion noch nicht verfⁿgbar
Error deleting this project
Fehler beim L÷schen des Projekts
Select a rule for the filter
WΣhlen Sie eine Regel fⁿr den Filter
Enter keywords for the filter
Schlⁿsselw÷rter fⁿr den Filter
Cancel
Abbrechen
Add this rule
Diese Regel hinzufⁿgen
Please enter one or several keyword(s) for the rule
Ein oder mehrere Schlⁿsselw÷rter fⁿr die Regel eingeben
Add Scan Rule
Filterregel hinzufⁿgen
Criterion
Filterregel:
String
Schlⁿsselwort eingeben:
Add
Hinzufⁿgen
Scan Rules
Filterregeln
Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Verwenden Sie Platzhalter, um URLs oder verknⁿpfte Seiten ein- oder auszuschlie▀en.\n\nMehrere Filterregeln hintereinander \nmⁿssen durch Leerzeichen getrennt sein.\nBeispiel: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
Exclude links
Link(s) ausschlie▀en
Include link(s)
Link(s) einschlie▀en
Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
Tipp: Um ALLE GIF-Dateien einzuschlie▀en, schreiben Sie z.B. +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif schlie▀t ALLE GIFs auf ALLEN Seiten ein/aus.)
Save prefs
Einstellungen speichern
Matching links will be excluded:
Auszuschlie▀ende Links:
Matching links will be included:
Einzuschlie▀ende Links:
Example:
Beispiel:
gif\r\nWill match all GIF files
gif\r\nFindet alle GIF-Dateien
blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
blue\r\nFindet alle Dateien, die 'blue' enthalten, wie 'bluesky-small.jpeg'
bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
bigfile.mov\r\nFindet 'bigfile.mov', aber nicht 'bigfile2.mov'
cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi\r\nFindet alle Links zu Ordnern, deren Name 'cgi' enthΣlt, wie /cgi-bin/somecgi.cgi
cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
cgi-bin\r\nFindet Links zu Ordnern namens 'cgi-bin' (aber z.B. nicht zu 'cgi-bin-2')
someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
someweb.com\r\nFindet Links wie www.someweb.com, private.someweb.com etc.
someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
www.someweb.com\r\nFindet Links wie www.someweb.com/... (aber nicht wie private.someweb.com/...)
someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
www.test.com/test/someweb.html\r\nFindet nur die Datei 'www.test.com/test/someweb.html'. Bitte beachten: Der Pfad muss vollstΣndig angegeben werden (URL und Pfadangabe).
All links will match
Alle Verknⁿpfungen sind eingeschlossen
Add exclusion filter
Ausschlussfilter hinzufⁿgen
Add inclusion filter
Einschlussfilter hinzufⁿgen
Existing filters
Aktuelle Filterregeln
Cancel changes
─nderungen verwerfen
Save current preferences as default values
Aktuelle Einstellungen als Standard speichern
Click to confirm
Zum BestΣtigen klicken
No log files in %s!
Keine Protokolldateien in %s!
No 'index.html' file in %s!
Keine Datei 'index.html' in %s!
Click to quit WinHTTrack Website Copier
Hier klicken, um WinHTTrack Website Copier zu beenden
View log files
Protokolldateien anzeigen
Browse HTML start page
HTML-Startseite anzeigen
End of mirror
Kopie der Web-Site abgeschlossen
View log files
Protokolldateien anzeigen
Browse Mirrored Website
Kopierte Seiten anzeigen
New project...
Neues Projekt...
View error and warning reports
Fehler- und Hinweisprotokoll zeigen
View report
Protokoll zeigen
Close the log file window
Protokollfenster schlie▀en
Info type:
Informationskategorie:
Errors
Fehler
Infos
Informationen
Find
Suchen
Find a word
Wort suchen
Info log file
Hinweisprotokoll
Warning/Errors log file
Fehler/Hinweise
Unable to initialize the OLE system
OLE System kann nicht gestartet werden
WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
WinHTTrack kann im angegebenen Ordner keine unterbrochene Site-Kopie finden!
Could not connect to provider
Keine Verbindung zum Provider
receive
empfangen
request
anfordern
connect
verbinden
search
suchen
ready
fertig
error
Fehler
Receiving files..
Empfang der Dateien...
Parsing HTML file..
Analysieren der HTML Datei...
Purging files..
Dateien l÷schen...
Loading cache in progress..
Zwischenspeicher wird geladen...
Parsing HTML file (testing links)..
Analysieren der HTML Datei (Links testen)...
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
Pause - fortfahren mit Menⁿbefehl [Site-Kopie]/[▄bertragung anhalten]
Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
Laufende Ubertragungen werden abgeschlossen - Sofortiger Stopp mit [Abbrechen]
scanning
scannen
Waiting for scheduled time..
Eingestellte Startzeit abwarten
Connecting to provider
Verbindung aufbauen
[%d seconds] to go before start of operation
[%d Sekunden] bis zum Start
Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
Spiegelung der Website lΣuft [%s, %s Byte]
Site mirroring finished!
Kopiervorgang beendet
A problem occured during the mirroring operation\n
Beim Kopieren der Webseiten ist ein Problem aufgetreten\n
\nDuring:\n
\r\n\nWΣhrend:\n
\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
\r\n\nNΣheres bei Bedarf im Protokoll.\n\n'Beenden' beendet WinHTTrack Website Copier.\n\nDanke, dass Sie WinHTTrack benutzt haben!
Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
Kopiervorgang abgeschlossen.\n'Beenden' beendet WinHTTrack.\nIn den Protokolldateien k÷nnen Sie prⁿfen, ob Probleme auftraten.\n\nDanke, dass Sie WinHTTrack benutzt haben!
* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
* * KOPIERVORGANG ABGEBROCHEN! * *\r\nDer aktuelle temporΣre Cache wird fⁿr eine kⁿnftige Aktualisierung gebraucht. Er enthΣlt nur Daten, die wΣhrend der soeben abgebrochenen Sitzung heruntergeladen wurden.\r\nEin frⁿher angelegter Cache enthΣlt unter UmstΣnden vollstΣndigere Informationen; wenn Sie diese nicht verlieren wollen, mⁿssen Sie sie wiederherstellen und den aktuellen Cache l÷schen.\r\n[Hinweis: Dazu werden einfach die Dateien hts-cache/new.* gel÷scht]\r\n\r\nWollen Sie den vor dieser Sitzung erzeugten Cache wiederherstellen?
* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
* * FEHLER BEIM KOPIEREN! * *\r\nDie aktuelle Webseitenkopie ist leer. Wenn es sich um eine Aktualisierung gehandelt hat, ist die letzte Kopie wiederhergestellt worden.\r\nM÷gliche Ursachen: Entweder wurde(n) die erste(n) Seite(n) nicht gefunden, oder es gab ein Problem mit der Verbindung.\r\n=> Vergewissern Sie sich, dass die Website noch existiert, und/oder ⁿberprⁿfen Sie die Einstellungen fⁿr den Proxy! <=
\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
\r\n\n\nTipp: Ein Klick auf [Protokoll zeigen] zeigt Warnungen und Fehlermeldungen an
Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
Fehler beim L÷schen einer Datei hts-cache/new.*. Bitte l÷schen Sie von Hand.
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
WinHTTrack Website Copier beenden?
- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
- Webseiten-Kopiermodus -\n\nAdresse(n) in das URL-Feld eingeben
- Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
- Webseiten-Kopiermodus mit Rⁿckfrage -\n\nAdresse(n) in das URL-Feld eingeben
- File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
- Datei-Download-Modus -\n\nDatei-Adresse(n) in das URL-Feld eingeben
- Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
- Link-Prⁿfmodus -\n\nZu prⁿfende Adresse(n) in das URL-Feld eingeben
- Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Aktualisierungs-Modus -\n\nBitte Adresse(n) im URL-Feld kontrollieren, bei Bedarf Parameter prⁿfen, dann auf 'Weiter' klicken
- Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
- Fortsetzungs-Modus (nach Abbruch) -\n\nBitte Adresse(n) im URL-Feld kontrollieren, bei Bedarf Parameter prⁿfen, dann auf 'Weiter' klicken
Log files Path
Protokollordner
Path
Pfad
- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
- Link-Listen-Modus -\n\nBitte in das URL-Feld die Adressen der Seiten eintragen, deren Verknⁿpfungen aufgelistet werden sollen.
New project / Import?
Neues Projekt / Importieren?
Choose criterion
Aktion auswΣhlen
Maximum link scanning depth
Maximale Verzweigungstiefe
Enter address(es) here
Adresse(n) hier eintragen
Define additional filtering rules
Weitere Filterregeln definieren
Proxy Name (if needed)
Proxy (wenn n÷tig)
Proxy Port
Proxy-Port
Define proxy settings
Proxy-Einstellungen festlegen
Use standard HTTP proxy as FTP proxy
Standard HTTP-Proxy als FTP-Proxy verwenden
Path
Pfad
Select Path
Pfad wΣhlen
Path
Pfad
Select Path
Pfad wΣhlen
Quit WinHTTrack Website Copier
WinHTTrack Website Copier beenden
About WinHTTrack
▄ber WinHTTrack
Save current preferences as default values
Aktuelle Einstellungen als Standard speichern
Click to continue
Hier klicken zum Weitermachen
Click to define options
Hier klicken, um Einstellungen vorzunehmen
Click to add a URL
Hier klicken, um URL hinzuzufⁿgen
Load URL(s) from text file
URL(s) aus Textdatei laden
WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
WinHTTrack Einstellungen (*.opt)|*.opt||
Address List text file (*.txt)|*.txt||
Textdatei mit Adressenliste (*.txt)|*.txt||
File not found!
Datei nicht gefunden!
Do you really want to change the project name/path?
Wollen Sie Namen und Pfad des Projektes Σndern?
Load user-default options?
Benutzer-Standardeinstellungen laden?
Save user-default options?
Benutzer-Standardeinstellungen speichern?
Reset all default options?
Alle Standardeinstellungen zurⁿcksetzen?
Welcome to WinHTTrack!
Willkommen beim WinHTTrack Website Copier!
Action:
Aktion:
Max Depth
Maximale Tiefe:
Maximum external depth:
Maximale externe Tiefe:
Filters (refuse/accept links) :
Filterregel (Links ein-/ausschlie▀en) :
Paths
Pfade
Save prefs
Einstellungen speichern
Define..
Festlegen...
Set options..
Einstellungen...
Preferences and mirror options:
Einstellungen und Kopieroptionen:
Project name
Projektname
Add a URL...
URL hinzufⁿgen...
Web Addresses: (URL)
Web-Adressen (URLs):
Stop WinHTTrack?
WinHTTrack beenden?
No log files in %s!
Keine Protokolldateien in %s!
Pause Download?
▄bertragung unterbrechen?
Stop the mirroring operation
Kopiervorgang stoppen
Minimize to System Tray
Ausblenden (Symbol in Taskleiste)
Click to skip a link or stop parsing
Anklicken ⁿberspringt Verknⁿpfung oder stoppt den Vorgang
Click to skip a link
Anklicken ⁿberspringt Verknⁿpfung
Bytes saved
Gespeicherte Bytes:
Links scanned
Bearbeitete Verknⁿpfungen:
Time:
Zeit:
Connections:
Verbindungen:
Running:
Aktiv:
Hide
Minimieren
Transfer rate
▄bertragungsrate:
SKIP
AUSLASSEN
Information
Information
Files written:
Geschriebene Dateien:
Files updated:
Aktualisierte Dateien:
Errors:
Fehler:
In progress:
In Bearbeitung:
Follow external links
Externe Verknⁿpfungen durchsuchen
Test all links in pages
Alle Verknⁿpfungen prⁿfen
Try to ferret out all links
Allen Verknⁿpfungen zu folgen versuchen
Download HTML files first (faster)
HTML-Dateien zuerst laden (schneller)
Choose local site structure
Lokale Seitenstruktur wΣhlen
Set user-defined structure on disk
Lokale Seitenstruktur selbst definieren
Use a cache for updates and retries
Zwischenspeicher fⁿr Aktualisierungen und Wiederaufnahme nutzen
Do not update zero size or user-erased files
Vom Benutzer gel÷schte oder leere Dateien nicht aktualisieren
Create a Start Page
Startseite erstellen
Create a word database of all html pages
Liste mit allen W÷rtern in den HTML-Seiten anlegen
Create error logging and report files
Fehlerprotokoll und Ablaufbericht erstellen
Generate DOS 8-3 filenames ONLY
NUR Namen im Format DOS 8+3 generieren
Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
ISO9660-Dateinamen NUR fⁿr CDROMs erzeugen
Do not create HTML error pages
Keine HTML-Fehlerseiten erstellen
Select file types to be saved to disk
Dateitypen wΣhlen, die gespeichert werden sollen
Select parsing direction
Suchreihenfolge wΣhlen
Select global parsing direction
Allgemeine Suchreihenfolge wΣhlen
Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
Einstellen der Regeln zum Anpassen von URLs fⁿr interne (heruntergeladene) und externe (nicht heruntergeladene) Verknⁿpfungen
Max simultaneous connections
Maximale Zahl der Verbindungen
File timeout
Maximale Wartezeit fⁿr Dateien
Cancel all links from host if timeout occurs
Bei ▄berschreiten der Wartezeit alle Verknⁿpfungen zu diesem Host abbrechen
Minimum admissible transfer rate
Niedrigste geduldete ▄bertragungsrate
Cancel all links from host if too slow
Alle Verknⁿpfungen zu einem Host abbrechen, der zu langsam ist
Maximum number of retries on non-fatal errors
Maximale Zahl der Wiederholungsversuche bei nicht fatalem Fehler
Maximum size for any single HTML file
Maximale Gr÷▀e einer HTML-Datei
Maximum size for any single non-HTML file
Maximale Gr÷▀e einer Nicht-HTML-Datei
Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
Maximalzahl der Bytes, die geholt werden sollen
Make a pause after downloading this amount of bytes
Pause einlegen, wenn die Anzahl heruntergeladener Bytes gr÷▀er wird als
Maximum duration time for the mirroring operation
H÷chstdauer des gesamten Kopiervorgangs
Maximum transfer rate
Maximale ▄bertragungsrate
Maximum connections/seconds (avoid server overload)
Maximalzahl der Verbindungen pro Sek. (verhindert Server-▄berlastung)
Maximum number of links that can be tested (not saved!)
Wie viele Links sollen maximal geprⁿft werden? (Kein Limit fⁿr Speicherung!)
Browser identity
Browser-Kennung
Comment to be placed in each HTML file
Kommentar, einzufⁿgen in jede HTML-Datei
Back to starting page
Zurⁿck zur Startseite
Save current preferences as default values
Aktuelle Einstellungen als Standard speichern
Click to continue
Klicken, um fortzufahren
Click to cancel changes
Klicken, um ─nderungen rⁿckgΣngig zu machen
Follow local robots rules on sites
Lokalen Robot-Regeln auf den Seiten Folge leisten
Links to non-localised external pages will produce error pages
Verknⁿpfungen zu nicht kopierten externen Seiten fⁿhren zu Fehlerseiten
Do not erase obsolete files after update
Nach Aktualisierung ⁿberflⁿssige Dateien nicht l÷schen
Accept cookies?
Cookies annehmen?
Check document type when unknown?
Dokumenttyp prⁿfen, wenn unbekannt?
Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
Java-Applets nach Verknⁿpfungen zu Dateien durchsuchen, die geladen werden mⁿssen?
Store all files in cache instead of HTML only
Alle Dateien in Zwischenspeicher schreiben, nicht nur HTML-Dateien
Log file type (if generated)
Dateityp des Protokolls (falls generiert)
Maximum mirroring depth from root address
Maximale Suchtiefe ab der erste Adresse
Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
Maximale Suchtiefe fⁿr externe/verbotene Adressen. (Standard ist 0, also keine externe Suche.)
Create a debugging file
Datei fⁿr Fehlersuche erstellen
Use non-standard requests to get round some server bugs
Dateien nicht erneut laden, die lokal gel÷scht wurden
Make an index
Index erstellen
Make a word database
Wortliste anlegen
Log files
Protokolldateien
DOS names (8+3)
DOS-Namen (8+3)
ISO9660 names (CDROM)
ISO9660-Namen (CDROM)
No error pages
Keine Fehlerseiten
Primary Scan Rule
Haupt-Filterregel
Travel mode
Suchmethode
Global travel mode
Globale Suchmethode
These options should be modified only exceptionally
Normalerweise solten diese Einstellungen nicht geΣndert werden.
Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
Fehlersuch-Modus aktivieren (winhttrack.log)
Rewrite links: internal / external
Adressbezⁿge anpassen: intern / extern
Flow control
Flusskontrolle
Limits
Begrenzungen
Identity
IdentitΣt
HTML footer
HTML-Fu▀zeile
N# connections
Anzahl Verbindungen
Abandon host if error
Host bei Fehler aufgeben
Minimum transfer rate (B/s)
Minimale ▄bertragungsrate (B/s)
Abandon host if too slow
Host aufgeben, wenn zu langsam
Configure
Konfigurieren
Use proxy for ftp transfers
Proxy fⁿr FTP-▄bertragungen nutzen
TimeOut(s)
Timeout(s)
Persistent connections (Keep-Alive)
Verbindungen halten (Keep-alive)
Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
Offen gehaltene Verbindungen reduzieren Verbindungszeit und Zeit fⁿr Typsuche
Retries
Wiederholungen
Size limit
Gr÷▀enbegrenzung
Max size of any HTML file (B)
Max. Anzahl Bytes von HTML-Dateien
Max size of any non-HTML file
Max. Gr÷▀e einer Nicht-HTML-Datei
Max site size
Max. Gr÷▀e der Website
Max time
Maximale Zeit
Save prefs
Einstellungen speichern
Max transfer rate
Maximale ▄bertragungsrate
Follow robots.txt
Regeln in robots.txt folgen
No external pages
Keine externen Seiten
Do not purge old files
Alte Dateien nicht l÷schen
Accept cookies
Cookies annehmen
Check document type
Dokumenttyp prⁿfen
Parse java files
JAVA-Dateien analysieren
Store ALL files in cache
ALLE Dateien zwischenspeichern
Tolerant requests (for servers)
Tolerante Anfragen (fⁿr Server)
Update hack (limit re-transfers)
Aktualisierungstrick (Re-Transfers begrenzen)
URL hacks (join similar URLs)
Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
Alte HTTP/1.0-Anfragen erzwingen (nicht 1.1)
Max connections / seconds
Max. Anzahl Verbindungen pro Sek.
Maximum number of links
H÷chstzahl der Links
Pause after downloading..
Nach dem Download warten...
Hide passwords
Passw÷rter verbergen
Hide query strings
Abfragetext nicht anzeigen
Links
Verknⁿpfungen
Build
Struktur
Experts Only
Experten
Flow Control
Flusskontrolle
Limits
Grenzwerte
Browser ID
Browser ID
Scan Rules
Filterregeln
Spider
Spider
Log, Index, Cache
Protokoll, Index, Cache
Proxy
Proxy
MIME Types
MIME-Typen
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
WinHTTrack Website Copier beenden?
Do not connect to a provider (already connected)
Nicht mit Provider verbinden (schon verbunden)
Do not use remote access connection
Keine Remote-Access-Verbindung benutzen
Schedule the mirroring operation
Kopierzeitpunkt festlegen
Quit WinHTTrack Website Copier
WinHTTrack Website Copier beenden
Back to starting page
Zurⁿck zur Startseite
Click to start!
Zum Starten klicken!
No saved password for this connection!
Kein gespeichertes Passwort fⁿr diese Verbindung!
Can not get remote connection settings
Verbindungseinstellungen k÷nnen nicht ermittelt werden
Select a connection provider
Verbindungsprovider auswΣhlen
Start
Start
Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
Bitte korrigieren Sie die Verbindungseinstellungen, wenn n÷tig,\nund klicken Sie auf 'Fertig stellen', um den Kopiervorgang zu starten.
Save settings only, do not launch download now.
Nur Einstellungen speichern; Download jetzt nicht starten
On hold
Angehalten
Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
▄bertragung geplant fⁿr: (hh/mm/ss)
Start
START
Connect to provider (RAS)
Mit Provider verbinden (RAS)
Connect to this provider
Mit diesem Provider verbinden
Disconnect when finished
Nach der Aktion Verbindung trennen
Disconnect modem on completion
Modemverbindung trennen, wenn fertig
\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
\r\n(Bitte benachrichtigen Sie uns ⁿber Fehler und Probleme)\r\n\r\nEntwicklung:\r\nOberflΣche (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for German translations to:\r\nRainer Klueting (rainer@klueting.de)
About WinHTTrack Website Copier
▄ber WinHTTrack Website Copier
Please visit our Web page
Besuchen Sie unsere Webseite!
Wizard query
Assistenten-Abfrage
Your answer:
Ihre Antwort:
Link detected..
Verknⁿpfung gefunden...
Choose a rule
Regel wΣhlen
Ignore this link
Diesen Link ignorieren
Ignore directory
Ordner ignorieren
Ignore domain
Domain ignorieren
Catch this page only
Nur diese Seite holen
Mirror site
Webseiten-Kopie
Mirror domain
Domain-Kopie
Ignore all
Keine Links
Wizard query
Assistenten-Abfrage
NO
NEIN
File
Datei
Options
Optionen
Log
Protokoll
Window
Fenster
Help
Hilfe
Pause transfer
▄bertragung anhalten
Exit
Beenden
Modify options
Optionen Σndern
View log
Protokoll anzeigen
View error log
Fehlerprotokoll anzeigen
View file transfers
Dateiⁿbertragung anzeigen
Hide
Minimieren
About WinHTTrack Website Copier
▄ber WinHTTrack Website Copier
Check program updates...
Nach neuer Version suchen...
&Toolbar
&Werkzeugleiste
&Status Bar
&Statusleiste
S&plit
&Teilen
File
Datei
Preferences
Optionen
Mirror
Site-Kopie
Log
Protokoll
Window
Fenster
Help
Hilfe
Exit
Beenden
Load default options
Standardeinstellungen laden
Save default options
Standardeinstellungen speichern
Reset to default options
Standardeinstellungen l÷schen
Load options...
Einstellungen laden...
Save options as...
Einstellungen speichern als...
Language preference...
Spracheinstellungen...
Contents...
Inhalt...
About WinHTTrack...
▄ber WinHTTrack Website Copier...
New project\tCtrl+N
&Neues Projekt\tStrg+N
&Open...\tCtrl+O
╓&ffnen...\tStrg+O
&Save\tCtrl+S
&Speichern\tStrg+S
Save &As...
Speichern &unter...
&Delete...
&L÷schen...
&Browse sites...
&Webseiten anzeigen...
User-defined structure
Benutzerdefinierte Struktur
%n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
%n\tName der Datei ohne Dateityp (Bsp: Bild)\r\n%N\tName der Datei, mit Dateityp (Bsp: Bild.gif)\r\n%t\tDateityp (Bsp: gif)\r\n%p\tPfad [ohne letzten /] (Bsp: /Bilder)\r\n%h\tDomainname (Bsp: www.someweb.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%Q\tAbfragetext MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%q\tKurzer Abfragetext MD5 (16 Bits, 4 ASCII-Bytes)\r\n\r\n%s?\tKurzname DOS(ex: %sN)
Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
HTTrack Project Wizard...
HTTrack Projektassistent
New project name:
Neuer Projektname:
Existing project name:
Existierender Projektname:
Project name:
Projektname:
Base path:
Basisverzeichnis:
Project category:
C:\\My Web Sites
C:\\Meine Webseiten
Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
Neuen Projektnamen eintragen, \r\noder existierendes Projekt zum Aktualisieren oder zur Wiederaufnahme auswΣhlen
New project
Neues Projekt
Insert URL
URL eintragen:
URL:
URL:
Authentication (only if needed)
Authentifikation (nur wenn ben÷tigt)
Login
Benutzername (Login):
Password
Passwort:
Forms or complex links:
Formulare oder komplexe Links:
Capture URL...
Hole URL...
Enter URL address(es) here
URL hier eintragen
Enter site login
Benutzername fⁿr Web-Site
Enter site password
Passwort fⁿr Web-Site
Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
Verwenden Sie diese Funktion, um verknⁿpfte Seiten zu holen, die nur ⁿber Formulare oder JavaScript-Code zu erreichen sind.
Choose language according to preference
Sprache einstellen
Catch URL!
Diese URL holen!
Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
─ndern Sie bitte die Proxy-Einstellungen des Browsers vorⁿbergehend wie folgt: (Proxy-Adresse und -Port von hier kopieren)\nKlicken Sie dann im Browser auf den Schalter Submit/Absenden o.Σ. des Formulars oder auf die spezielle Verknⁿpfung, die Sie laden wollen.
This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
Dadurch wird die verknⁿpfte Information vom Browser zu WinHTTrack ⁿbertragen.
ABORT
ABBRECHEN
Copy/Paste the temporary proxy parameters here
Die temporΣren Proxyeinstellungen von hier kopieren
Cancel
Abbrechen
Unable to find Help files!
Kann Hilfedateien nicht finden!
Unable to save parameters!
Kann Parameter nicht speichern!
Please drag only one folder at a time
Bitte immer nur einen Ordner einfⁿgen
Please drag only folders, not files
Bitte nur Ordner einfⁿgen, keine Dateien
Please drag folders only
Bitte nur Ordner einfⁿgen
Select user-defined structure?
Benutzerdefinierte Struktur fⁿr Site-Kopie wΣhlen?
Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
Bitte prⁿfen Sie, ob die benutzerdefinierte Zeichenkette korrekt ist.\nAndernfalls entstehen unsinnige Dateinamen.
Do you really want to use a user-defined structure?
M÷chten Sie wirklich eine benutzerdefinierte Struktur wΣhlen?
Too manu URLs, cannot handle so many links!!
Zu viele URLs! So viele Links k÷nnen nicht bearbeitet werden!
Not enough memory, fatal internal error..
Nicht genug Speicher. Kritischer interner Fehler...
Unknown operation!
Unbekannte Operation!
Add this URL?\r\n
Diese URL hinzufⁿgen?\r\n
Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
Warnung: Hauptprozess antwortet nicht; kann keine URLs hinzufⁿgen.
Type/MIME associations
Typ/MIME-Verknⁿpfungen
File types:
Dateitypen:
MIME identity:
MIME-Entsprechung
Select or modify your file type(s) here
Dateityp(en) hier auswΣhlen oder Σndern
Select or modify your MIME type(s) here
MIME-Entsprechung(en) hier auswΣhlen oder Σndern
Go up
Nach oben
Go down
Nach unten
File download information
Informationen zum Datei-Download
Freeze Window
Fenster fixieren
More information:
Weitere Informationen:
Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
Willkommen beim WinHTTrack Website Copier!\n\nBitte auf WEITER klicken,\n\n- um ein neues Projekt zu beginnen\n- oder einen unterbrochenen Kopiervorgang\n wieder aufzunehmen.
File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
Dateityp:\nDateiname enthΣlt:\nDiese Datei:\nPfadname enthΣlt:\nDieser Pfad:\nLinks zu dieser Domain:\nDomainname enthΣlt:\nLinks zu diesem Server:\nLink enthΣlt:\nDieser Link:\nALLE LINKS
Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
Alles zeigen\nInfos fⁿr Fehlersuche speichern\nAllgemeine Hinweise speichern\nFehler und Hinweise speichern
Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
Site-Struktur (Standard)\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/images/\nHtml in web/html, Bilder und anderes in web/images\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/xxx, mit xxx wie Dateityp\nHtml in web/html, Bilder und anderes in web/xxx\nSite-Struktur, ohne www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/images/\nHtml in site_name/html, Bilder und anderes in site_name/images\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, Bilder und anderes in site_name/xxx\nAlle Dateien in web/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nAlle Dateien in site_name/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nBenutzerdefinierte Struktur...
Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
Nur Verknⁿpfungen analysieren\nHTML-Dateien speichern\nNicht-HTML-Dateien speichern\nAlle Dateien speichern (Standard)\nZuerst HTML-Dateien speichern
Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
Im selben Ordner bleiben\nKann nach unten gehen (Standard)\nKann nach oben gehen\nKann nach oben und unten gehen
Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
Bei Adresse bleiben (Standard)\nIn Domain bleiben\nIn Top-Level-Domain bleiben\nFreie Suche ⁿberall im Web
Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
Nie\nWenn unbekannt (ohne /)\nWenn unbekannt
no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
Regeln in robots.txt ignorieren\nrobots.txt folgen, au▀er Filtern\nRegeln in robots.txt folgen
normal\nextended\ndebug
Normal\nErweitert\nFehlersuche
Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
Automatische Web-Site-Kopie\nWeb-Site-Kopie mit Rⁿckfrage\nSpezielle Dateien laden\nZu allen Links verzweigen (Kopie mehrerer Sites)\nLinks auf den Seiten testen (Lesezeichen prⁿfen)\n* Unterbrochenen Kopiervorgang fortsetzen\n* Vorhandene Kopie aktualisieren
Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL